Nessuna traduzione esatta trovata per "أسماء البلدان"

Traduci spagnolo arabo أسماء البلدان

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Nombres de países
    جيم - أسماء البلدان
  • Nombres de países en idioma indonesio
    أسماء البلدان باللغة الإندونيسية
  • * Los países donantes aparecen en bastardilla.
    * تكتب أسماء البلدان المانحة بحروف مائلة.
  • A ese respecto, se mencionan los países únicamente para indicar los lugares o situaciones en que las partes del caso hayan cometido las infracciones en cuestión.
    وذكر أسماء البلدان هو فقط إشارة إلى موقع الحالات التي تقوم فيها الأطراف باقتراف الانتهاكات المذكورة.
  • A este respecto, los nombres de los países se mencionan solamente para ubicar la localidad o la situación en que las partes infractoras cometen las infracciones de que se trata.
    ولذلك فإن أسماء البلدان ترد فقط للإشارة إلى المواقع التي اقترفت فيه الأطراف الانتهاكات المذكورة.
  • El Grupo estaba preparando un sitio web sobre nombres de países que se vincularía al sitio del Grupo de Expertos.
    ويخطط الفريق العامل لإقامة موقع شبكي عن أسماء البلدان، سيجري ربطه مع الموقع الشبكي لفريق الخبراء.
  • Añádanse los siguientes países a la lista de patrocinadores del proyecto de resolución:
    تضاف أسماء البلدان التالية إلى قائمة البلدان التي ترعى مشروع القرار:
  • La lista de los nombres de las municipalidades ha sido actualizada conforme a la situación imperante a comienzos de 2007.
    وقد استـُـكملت قائمة أسمـاء البلديات الفنلنديـة وفقا للحالة في بداية عام 2007.
  • Otros temas recurrentes son los organismos de las Naciones Unidas, la Carta de las Naciones Unidas, los nombres de los países y las misiones de mantenimiento de la paz.
    وتشمل الاستفسارات الشائعة الأخرى وكالات الأمم المتحدة، و ”ميثاق الأمم المتحدة“، وأسماء البلدان، وبعثات حفظ السلام.
  • A ese respecto, se mencionan los países únicamente para indicar los lugares o situaciones en que las partes del caso hayan cometido las infracciones en cuestión.
    وفي هذا الصدد، فإن ذكر أسماء البلدان هو فقط إشارة إلى موقع الحالات التي تقوم فيها الأطراف باقتراف الانتهاكات المذكورة.